Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Enquanto os guerreiros caminham pelos vales, os...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglischRussischDeutsch

Kategorie Dichtung

Titel
Enquanto os guerreiros caminham pelos vales, os...
Text
Übermittelt von antonio moretto
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Enquanto os guerreiros caminham pelos vales, os dragões se preparam para luta!
Bemerkungen zur Übersetzung
isto é um hai-kai e gostaria que fosse traduzido!
obrigado.

Titel
While the warriors walk through the ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von alexfatt
Zielsprache: Englisch

While the warriors walk through the valleys, the dragons get ready for the fight!
Bemerkungen zur Übersetzung
get ready/prepare themselves
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 20 Juli 2011 20:53





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 Juli 2011 21:46

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Hi Lilian

Just to know, what is the difference between "dale" and "valley"?

Thanks in advance

CC: lilian canale

20 Juli 2011 22:58

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
'vale' is usually used metaphorically in expressions like: "vale of tears", just to build an image of vastness. And 'dale' is known as "valley" specially in northern England, not everywhere. I think in this line the word used should carry the exact meaning for everyone to understand.

20 Juli 2011 23:45

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Just learnt something new. Thanks