Übersetzung - Japanisch-Englisch - minikui no mono wo zen zen mienaimomentaner Status Übersetzung
Kategorie Satz Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | minikui no mono wo zen zen mienai | | Herkunftssprache: Japanisch
minikui no mono wo zen zen mienai | Bemerkungen zur Übersetzung | Siinä vain tuollainen pieni lause, jonka haluasin että joku kääntäisi :) melkein sen ymmärrän mutta tuo loppu no mono ja mienai.. |
|
| Absolutely no ugly thing can be seen. | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von KKMD | Zielsprache: Englisch
Absolutely no ugly thing can be seen. | Bemerkungen zur Übersetzung | The construction is rather impersonal, as is often the case in japanese, so without context you cannot say whether this could translate as "I see only beautiful things", or "They see no ugliness", and so on. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von samanthalee - 30 Mai 2007 01:30
|