Prevod - Japanski-Engleski - minikui no mono wo zen zen mienaiTrenutni status Prevod
Kategorija Rečenica Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | minikui no mono wo zen zen mienai | | Izvorni jezik: Japanski
minikui no mono wo zen zen mienai | | Siinä vain tuollainen pieni lause, jonka haluasin että joku kääntäisi :) melkein sen ymmärrän mutta tuo loppu no mono ja mienai.. |
|
| Absolutely no ugly thing can be seen. | Prevod Engleski Preveo KKMD | Željeni jezik: Engleski
Absolutely no ugly thing can be seen. | | The construction is rather impersonal, as is often the case in japanese, so without context you cannot say whether this could translate as "I see only beautiful things", or "They see no ugliness", and so on. |
|
Poslednja provera i obrada od samanthalee - 30 Maj 2007 01:30
|