Übersetzung - Englisch-Latein - Life is not measured by the breaths we take but...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Fiktion / Geschichte | Life is not measured by the breaths we take but... | | Herkunftssprache: Englisch
Life is not measured by the breaths we take but by the moments that take our breath away. |
|
| Vita non mensa est animis | | Zielsprache: Latein
Vita non mensa est animis quas ducimus, sed momentis quae continent animam nostram | Bemerkungen zur Übersetzung | mention: "anima/ae" is "the breath, respiration"
|
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Porfyhr - 14 September 2007 08:00
|