Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Arabiskt - Du betyder mycket för mig, Jag vill dela mitt liv...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktArabiskt

Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Du betyder mycket för mig, Jag vill dela mitt liv...
Tekstur
Framborið av mr_irani
Uppruna mál: Svenskt

Du betyder mycket för mig, Jag vill dela mitt liv med dig. Du är bästa som hänt mig.

Kyssar dig på kinden min finaste
Viðmerking um umsetingina
Vill ha den på libanesisk arabiska

Heiti
انت تعني الكثير بالنسبة لي,اريد ان اتقاسم حياتي...
Umseting
Arabiskt

Umsett av menas
Ynskt mál: Arabiskt

انت تعني الكثير بالنسبة لي,اريد ان اتقاسم حياتي معك.
انت افضل شي حدث بحياتي.
اقبلك على الخد يا أعز الناس.
Góðkent av jaq84 - 12 November 2008 06:41





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 November 2008 00:26

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
You mean a lot for me. I wanna share my life with you. You are the best that hapenned to me.

Kisses to you on the cheek my dearest.

CC: jaq84