Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt-Latín - Pois esa beleza do oceano parece ter saido dos...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Pois esa beleza do oceano parece ter saido dos...
Tekstur
Framborið av
Pedro Pina
Uppruna mál: Portugisiskt
...pois essa beleza do oceano parece ter saido dos teus!
Heiti
...quia illa pulchritudo oceani ex oculis tuis videtur!
Umseting
Latín
Umsett av
goncin
Ynskt mál: Latín
...quia illa pulchritudo oceani ex oculis tuis videtur!
Viðmerking um umsetingina
<bridge>
...because that beauty of the ocean seems to come from your (eyes)!
</bridge>
Góðkent av
Cammello
- 16 Mai 2008 14:13