Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Łacina - Pois esa beleza do oceano parece ter saido dos...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Pois esa beleza do oceano parece ter saido dos...
Tekst
Wprowadzone przez
Pedro Pina
Język źródłowy: Portugalski
...pois essa beleza do oceano parece ter saido dos teus!
Tytuł
...quia illa pulchritudo oceani ex oculis tuis videtur!
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
goncin
Język docelowy: Łacina
...quia illa pulchritudo oceani ex oculis tuis videtur!
Uwagi na temat tłumaczenia
<bridge>
...because that beauty of the ocean seems to come from your (eyes)!
</bridge>
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Cammello
- 16 Maj 2008 14:13