Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Ungarskt - Knowledge-imagining-creating

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumensktKinesiskt einfaltKinesisktPortugisiskt brasilisktPortugisisktAlbansktArabisktItalsktTýkstEsperantoKatalansktSpansktSvensktHollendsktRussisktHebraisktTurkisktBulgarsktUngarsktKekkiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Knowledge-imagining-creating
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Maybe you don't know but you have a deep knowledge of your native language. Once you get used to the [2]syntax rules[/2], if you take the time to teach your knowledge by imagining and creating new language courses, people who want to learn this language will be very grateful to you.

Heiti
A tudás továbbadása
Umseting
Ungarskt

Umsett av alvin24
Ynskt mál: Ungarskt

Talán nem is tudsz róla, de saját anyanyelvedet nagyon alaposan és mélyen ismered. Ha elmélyedsz a [2]szintaktikai szabályokban[/2], majd veszed a fáradságot és továbbadod saját tudásodat képek és új nyelvi kurzusok segítségével, az emberek, akik meg szeretnék tanulni a nyelvedet, nagyon hálásak lesznek.
Góðkent av evahongrie - 12 Apríl 2007 13:49





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Mars 2007 17:11

nava91
Tal av boðum: 1268
(d'italien)

Peut-être que vous ne le savez pas, mais vous avez une profonde connaissance de la votre langue maternelle. Une fois que vous devenez esperts des [2]règles de syntaxe[/2], si vous employez du temps à enseigner la votre connaissance "en imaginant et en crééant" (???) nouveaux courses (leçons?) de langues, les gens qui désirent apprendre cette langue vous en seront très réconnaissants.

J'ai fait de mon mieux

14 Mars 2007 18:13

nava91
Tal av boðum: 1268
Ma cosa c'entra IC?

15 Mars 2007 15:08

apple
Tal av boðum: 972
Mi ero confusa con le traduzioni ancora da effettuare.