Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Bosniskt-Enskt - Ma neda majka

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BosnisktEnskt

Heiti
Ma neda majka
Tekstur
Framborið av Alex1984
Uppruna mál: Bosniskt

Ma neda majka
Viðmerking um umsetingina
U.S

Heiti
Mother will not allow...
Umseting
Enskt

Umsett av zubaklinda
Ynskt mál: Enskt

Mother will not allow...
Viðmerking um umsetingina
This sentence may have another meaning, such as: mother will not give (a certain object).
Góðkent av lilian canale - 6 August 2008 22:18





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 August 2008 18:21

Pedreco
Tal av boðum: 29
A closer meaning would be "Mother will not give..."

5 August 2008 10:33

imogilnitskaya
Tal av boðum: 84
"mother will not give" is a literal translation, but the sense is "mother will not allow"

6 August 2008 22:03

Roller-Coaster
Tal av boðum: 930
Definitely "Mother will not allow"