Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bosnių-Anglų - Ma neda majka
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Ma neda majka
Tekstas
Pateikta
Alex1984
Originalo kalba: Bosnių
Ma neda majka
Pastabos apie vertimą
U.S
Pavadinimas
Mother will not allow...
Vertimas
Anglų
Išvertė
zubaklinda
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Mother will not allow...
Pastabos apie vertimą
This sentence may have another meaning, such as: mother will not give (a certain object).
Validated by
lilian canale
- 6 rugpjūtis 2008 22:18
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 rugpjūtis 2008 18:21
Pedreco
Žinučių kiekis: 29
A closer meaning would be "Mother will not give..."
5 rugpjūtis 2008 10:33
imogilnitskaya
Žinučių kiekis: 84
"mother will not give" is a literal translation, but the sense is "mother will not allow"
6 rugpjūtis 2008 22:03
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Definitely "Mother will not allow"