Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Portugisiskt brasiliskt - H., por favor, não deixe de falar comigo.
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
H., por favor, não deixe de falar comigo.
tekstur at umseta
Framborið av
cimanetti
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
H., por favor, não deixe de falar comigo.
Viðmerking um umsetingina
lÃbio
<Male name abbr.>
Rættað av
pias
- 30 September 2008 14:39
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
11 November 2008 07:21
jaq84
Tal av boðum: 568
Hello Angelus
"H., Please don't leave talking to me".
I don't like the word 'leave' there, I guess it should be something like don't stop talking to me.
Is that correct?
CC:
Angelus
11 November 2008 07:21
casper tavernello
Tal av boðum: 5057
...don't stop talking to me...