Umseting - Svenskt-Hollendskt - Skrapa pÃ¥ kransen och fÃ¥ en doft av jul.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
 Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Skrapa pÃ¥ kransen och fÃ¥ en doft av jul. | | Uppruna mál: Svenskt
Skrapa pÃ¥ kransen och fÃ¥ en doft av jul. | Viðmerking um umsetingina | Original before edits: "skrapa pa kransen och fa en doft av jul". |
|
| Kras over de krans en ruik een kerstgeur. | | Ynskt mál: Hollendskt
Kras over de krans en ruik een kerstgeur. | Viðmerking um umsetingina | Jul = Kerstmis fÃ¥ (letterlijk): krijg, ontvang |
|
Góðkent av Lein - 5 Januar 2009 11:22
|