Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Hollanti - Skrapa pÃ¥ kransen och fÃ¥ en doft av jul.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Skrapa på kransen och få en doft av jul.
Teksti
Lähettäjä
ajala55
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Skrapa på kransen och få en doft av jul.
Huomioita käännöksestä
Original before edits: "skrapa pa kransen och fa en doft av jul".
Otsikko
Kras over de krans en ruik een kerstgeur.
Käännös
Hollanti
Kääntäjä
gbernsdorff
Kohdekieli: Hollanti
Kras over de krans en ruik een kerstgeur.
Huomioita käännöksestä
Jul = Kerstmis
få (letterlijk): krijg, ontvang
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lein
- 5 Tammikuu 2009 11:22