Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Enskt - I was sent by God, I am a God fighter .
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
I was sent by God, I am a God fighter .
tekstur at umseta
Framborið av
gäbs
Uppruna mál: Enskt
I was sent by God, I am a God fighter.
Viðmerking um umsetingina
before:
"I am sent from God, I am Gods fighter "
Rættað av
lilian canale
- 5 Februar 2009 21:46
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
5 Februar 2009 20:49
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
double request
here
5 Februar 2009 21:15
pias
Tal av boðum: 8113
Thank you turkishmiss
I removed the other one.
5 Februar 2009 21:42
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Pia, could you please tell
gäbs
that I will edit her request in order to turn it into correct English?
5 Februar 2009 21:53
pias
Tal av boðum: 8113
gäbs,
Lilian korrigerar din begäran, så att den blir godkänd för översättning, enligt Cucumis
"Regler vid framställan"
.
5 Februar 2009 22:00
gäbs
Tal av boðum: 3
tack de va snällt