Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiingereza - I was sent by God, I am a God fighter .
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
I was sent by God, I am a God fighter .
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
gäbs
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
I was sent by God, I am a God fighter.
Maelezo kwa mfasiri
before:
"I am sent from God, I am Gods fighter "
Ilihaririwa mwisho na
lilian canale
- 5 Februari 2009 21:46
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
5 Februari 2009 20:49
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
double request
here
5 Februari 2009 21:15
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
Thank you turkishmiss
I removed the other one.
5 Februari 2009 21:42
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Pia, could you please tell
gäbs
that I will edit her request in order to turn it into correct English?
5 Februari 2009 21:53
pias
Idadi ya ujumbe: 8114
gäbs,
Lilian korrigerar din begäran, så att den blir godkänd för översättning, enligt Cucumis
"Regler vid framställan"
.
5 Februari 2009 22:00
gäbs
Idadi ya ujumbe: 3
tack de va snällt