Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Italskt - soneto de fidelidade

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktItalskt

Heiti
soneto de fidelidade
Tekstur
Framborið av marcobolla
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

E assim quando mais tarde me procure
Quem sabe a morte, angústia de quem vive
Quem sabe a solidão, fim de quem ama

Eu possa me dizer do amor (que tive):
Que não seja imortal, posto que é chama
Mas que seja infinito enquanto dure

Heiti
Che sia infinito, mentre duri
Umseting
Italskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Italskt

E così dopo, quando mi arrivano
Forse la morte, l'ansia di chi vive
Forse la solitudine, fine di chi ama

Posso dire dell'amore (che ho avuto):
Che non sia immortale, dato che è fiamma
ma che sia infinito, mentre duri

Góðkent av Xini - 14 Mai 2009 22:58