Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-ایتالیایی - soneto de fidelidade

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلایتالیایی

عنوان
soneto de fidelidade
متن
marcobolla پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

E assim quando mais tarde me procure
Quem sabe a morte, angústia de quem vive
Quem sabe a solidão, fim de quem ama

Eu possa me dizer do amor (que tive):
Que não seja imortal, posto que é chama
Mas que seja infinito enquanto dure

عنوان
Che sia infinito, mentre duri
ترجمه
ایتالیایی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

E così dopo, quando mi arrivano
Forse la morte, l'ansia di chi vive
Forse la solitudine, fine di chi ama

Posso dire dell'amore (che ho avuto):
Che non sia immortale, dato che è fiamma
ma che sia infinito, mentre duri

آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Xini - 14 می 2009 22:58