Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Danskt - vi lindrer

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktItalskt

Bólkur Frí skriving

Heiti
vi lindrer
tekstur at umseta
Framborið av mette linneballe
Uppruna mál: Danskt

vi lindrer
Viðmerking um umsetingina
vi lindrer
12 August 2011 09:06





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 August 2011 13:39

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hi dear experts in Danish!

Is the verb conjugated here Or is it simply at the infinitive?

If it is at the infinitive, here at we demand at least one conjugated verb, so the translation request can't be accepted (according to our 4th rule), and it has to be edited.

There is no object either, so it is also breaking our 7th rule, this is why I've set this request in stand-by.

Please could you help?

Thanks!

CC: Bamsa gamine Anita_Luciano

13 August 2011 14:48

Bamsa
Tal av boðum: 1524
Hi Franck

lindre - infinitive
lindrer - present
vi - subject

there is no object. It could be pain "smerte" but I don't know, it is up to the requester.

13 August 2011 18:35

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Thanks Ernst!
I released this translation request

28 August 2011 01:08

gamine
Tal av boðum: 4611
what concerns me the bridge would be. 'we relieve'. and I agree wirh Ernst. Almost sure the subject is "smerte(r) = 'pain'.