Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Danois - vi lindrer

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisItalien

Catégorie Ecriture libre

Titre
vi lindrer
Texte à traduire
Proposé par mette linneballe
Langue de départ: Danois

vi lindrer
Commentaires pour la traduction
vi lindrer
12 Août 2011 09:06





Derniers messages

Auteur
Message

13 Août 2011 13:39

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi dear experts in Danish!

Is the verb conjugated here Or is it simply at the infinitive?

If it is at the infinitive, here at we demand at least one conjugated verb, so the translation request can't be accepted (according to our 4th rule), and it has to be edited.

There is no object either, so it is also breaking our 7th rule, this is why I've set this request in stand-by.

Please could you help?

Thanks!

CC: Bamsa gamine Anita_Luciano

13 Août 2011 14:48

Bamsa
Nombre de messages: 1524
Hi Franck

lindre - infinitive
lindrer - present
vi - subject

there is no object. It could be pain "smerte" but I don't know, it is up to the requester.

13 Août 2011 18:35

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks Ernst!
I released this translation request

28 Août 2011 01:08

gamine
Nombre de messages: 4611
what concerns me the bridge would be. 'we relieve'. and I agree wirh Ernst. Almost sure the subject is "smerte(r) = 'pain'.