Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Danese - vi lindrer

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseItaliano

Categoria Scrittura-libera

Titolo
vi lindrer
Testo-da-tradurre
Aggiunto da mette linneballe
Lingua originale: Danese

vi lindrer
Note sulla traduzione
vi lindrer
12 Agosto 2011 09:06





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Agosto 2011 13:39

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi dear experts in Danish!

Is the verb conjugated here Or is it simply at the infinitive?

If it is at the infinitive, here at we demand at least one conjugated verb, so the translation request can't be accepted (according to our 4th rule), and it has to be edited.

There is no object either, so it is also breaking our 7th rule, this is why I've set this request in stand-by.

Please could you help?

Thanks!

CC: Bamsa gamine Anita_Luciano

13 Agosto 2011 14:48

Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Hi Franck

lindre - infinitive
lindrer - present
vi - subject

there is no object. It could be pain "smerte" but I don't know, it is up to the requester.

13 Agosto 2011 18:35

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks Ernst!
I released this translation request

28 Agosto 2011 01:08

gamine
Numero di messaggi: 4611
what concerns me the bridge would be. 'we relieve'. and I agree wirh Ernst. Almost sure the subject is "smerte(r) = 'pain'.