Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Portugisiskt brasiliskt - E tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Bókmentir
Heiti
E tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração
tekstur at umseta
Framborið av
bruno brito
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
E tudo quanto fizerdes, fazei-o de todo o coração
Viðmerking um umsetingina
se trata de uma passagem bÃblica, colossenses 3.23
Rættað av
Francky5591
- 24 August 2012 11:08
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
25 August 2012 10:26
constantinos45
Tal av boðum: 10
(Î Ïος Κολοσσαείς)3.23. Όποια εÏγασία κάνετε να την κάνετε με την καÏδιά σας... (texto em grego antigo> και παν ÏŒ,τι ποιήτε, εκ ψυχής εÏγάζεσθε)