Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Italskt - NO PUEDO QUITARTE DE MI CABEZA, NO PUEDO VIR SIN...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
NO PUEDO QUITARTE DE MI CABEZA, NO PUEDO VIR SIN...
Tekstur
Framborið av
UTRERA2
Uppruna mál: Spanskt
NO PUEDO QUITARTE DE MI CABEZA.
Heiti
NON POSSO TOGLIERTI DALLA MIA MENTE
Umseting
Italskt
Umsett av
goncin
Ynskt mál: Italskt
NON POSSO TOGLIERTI DALLA MIA MENTE.
Viðmerking um umsetingina
I CAN'T TAKE YOU OUT OF MY HEAD.
Si può anche tradurre con: "Non posso dimenticarti"
Góðkent av
Ricciodimare
- 3 August 2007 05:13
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
2 August 2007 15:58
nava91
Tal av boðum: 1268
Annullarti?????
2 August 2007 20:59
Xini
Tal av boðum: 1655
Ho mandato un messaggio a Ricciodimare perchè modifichi.
4 August 2007 01:45
kafetzou
Tal av boðum: 7963
Does this still need to be checked by an administrator, nava91?
4 August 2007 07:08
nava91
Tal av boðum: 1268
Not anymore...