Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Italia - NO PUEDO QUITARTE DE MI CABEZA, NO PUEDO VIR SIN...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaItaliaLatinaArabia

Otsikko
NO PUEDO QUITARTE DE MI CABEZA, NO PUEDO VIR SIN...
Teksti
Lähettäjä UTRERA2
Alkuperäinen kieli: Espanja

NO PUEDO QUITARTE DE MI CABEZA.

Otsikko
NON POSSO TOGLIERTI DALLA MIA MENTE
Käännös
Italia

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Italia

NON POSSO TOGLIERTI DALLA MIA MENTE.
Huomioita käännöksestä
I CAN'T TAKE YOU OUT OF MY HEAD.
Si può anche tradurre con: "Non posso dimenticarti"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Ricciodimare - 3 Elokuu 2007 05:13





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Elokuu 2007 15:58

nava91
Viestien lukumäärä: 1268
Annullarti?????

2 Elokuu 2007 20:59

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Ho mandato un messaggio a Ricciodimare perchè modifichi.

4 Elokuu 2007 01:45

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Does this still need to be checked by an administrator, nava91?

4 Elokuu 2007 07:08

nava91
Viestien lukumäärä: 1268
Not anymore...