Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Ungarskt-Portugisiskt - szia toyi mi ujsag veled halom sokan

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: UngarsktPortugisiskt

Bólkur Orðafelli

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
szia toyi mi ujsag veled halom sokan
Tekstur
Framborið av billy boy
Uppruna mál: Ungarskt

szia toyi mi ujsag veled halom sokan

Heiti
olá toyi como vão as coisas um monte de
Umseting
Portugisiskt

Umsett av goncin
Ynskt mál: Portugisiskt

olá toyi como vão as coisas um monte de
Viðmerking um umsetingina
A frase está incompleta, conforme nos informa a Cisa:

<bridge builder="Cisa">
Szia Toyi - Hi Toyi (not a Hungarian name :S)
Mi újság veled - How are things going? How are ya?
halom sokan- well, it can be:
1. lots of (not included)
2. if ´halom´ is not spelt properly (it could be hallom), then it means: I´ve heard that many/lots of (not included)
</bridge>
Góðkent av guilon - 9 Desember 2007 03:34