Vertaling - Hongaars-Portugees - szia toyi mi ujsag veled halom sokanHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Uitdrukking  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | szia toyi mi ujsag veled halom sokan | | Uitgangs-taal: Hongaars
szia toyi mi ujsag veled halom sokan |
|
| olá toyi como vão as coisas um monte de | VertalingPortugees Vertaald door goncin | Doel-taal: Portugees
olá toyi como vão as coisas um monte de | Details voor de vertaling | A frase está incompleta, conforme nos informa a Cisa:
<bridge builder="Cisa"> Szia Toyi - Hi Toyi (not a Hungarian name :S) Mi újság veled - How are things going? How are ya? halom sokan- well, it can be: 1. lots of (not included) 2. if ´halom´ is not spelt properly (it could be hallom), then it means: I´ve heard that many/lots of (not included) </bridge> |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door guilon - 9 december 2007 03:34
|