Përkthime - Hungarisht-Gjuha portugjeze - szia toyi mi ujsag veled halom sokanStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:  
Kategori Shprehje  Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | szia toyi mi ujsag veled halom sokan | | gjuha e tekstit origjinal: Hungarisht
szia toyi mi ujsag veled halom sokan |
|
| olá toyi como vão as coisas um monte de | PërkthimeGjuha portugjeze Perkthyer nga goncin | Përkthe në: Gjuha portugjeze
olá toyi como vão as coisas um monte de | Vërejtje rreth përkthimit | A frase está incompleta, conforme nos informa a Cisa:
<bridge builder="Cisa"> Szia Toyi - Hi Toyi (not a Hungarian name :S) Mi újság veled - How are things going? How are ya? halom sokan- well, it can be: 1. lots of (not included) 2. if ´halom´ is not spelt properly (it could be hallom), then it means: I´ve heard that many/lots of (not included) </bridge> |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 9 Dhjetor 2007 03:34
|