번역 - 헝가리어-포르투갈어 - szia toyi mi ujsag veled halom sokan현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 표현 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | szia toyi mi ujsag veled halom sokan | | 원문 언어: 헝가리어
szia toyi mi ujsag veled halom sokan |
|
| olá toyi como vão as coisas um monte de | | 번역될 언어: 포르투갈어
olá toyi como vão as coisas um monte de | | A frase está incompleta, conforme nos informa a Cisa:
<bridge builder="Cisa"> Szia Toyi - Hi Toyi (not a Hungarian name :S) Mi újság veled - How are things going? How are ya? halom sokan- well, it can be: 1. lots of (not included) 2. if ´halom´ is not spelt properly (it could be hallom), then it means: I´ve heard that many/lots of (not included) </bridge> |
|
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 9일 03:34
|