Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 53001 - 53020 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••••• 151 ••••• 2151 •••• 2551 ••• 2631 •• 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 •• 2671 ••• 2751 •••• 3151 ••••• 5151 ••••••Næsta >>
33
10Uppruna mál10
Portugisiskt brasiliskt Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Trata-se de um trecho da uma oração de São Francisco de assis.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín ubi tenebrae, ibi lucem;
Esperanto Kie estas mallumo ... ke mi portu lumon.
30
Uppruna mál
Svenskt Jag trodde att jag kunde lita på dig.
Jag trodde att jag kunde lita på dig.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Ich dachte, dass ich auf dich zählen könnte.
173
Uppruna mál
Danskt "Hvad er du dog så ked af?" spurgte hun. "Jeg er...
"Hvad er du dog så ked af?" spurgte hun.
"Jeg er alt for stor," græd han, "jeg ville meget hellere have en smuk pels, som du har. Hvorfor blev jeg dog født som en elefant, og ikke som en gazelle?" jamrede han.
jeg kunne ønske at i oversatte denne tekst for mig. det er rigtig sødt, og jeg er meget glad for jer.tusind tak og god arbejdsløs

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst "Warum bist du denn...
63
Uppruna mál
Hollendskt hallo lieverd, ik heb je gebeld maar je neemt...
hallo lieverd,
ik heb je gebeld maar je neemt niet op.
probeer morgen wel weer.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Hallo Liebster,
11
Uppruna mál
Svenskt Skepp ó hoj !
Skepp ó hoj !

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Navire en vue !
Týkst Schiff voraus!
145
Uppruna mál
Rumenskt Înţelegi
îmi pare rău pt. situaţia ta, sper să treci cu bine peste situaţie, dar să ştii nu mă deranjează şi nici nu sunt supărată, sper să nu înţelegi greşit. Te înţeleg şi sunt alături de tine.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Understand
Týkst verstehen
23
Uppruna mál
Spanskt Nunca digas que fué un sueño.
Nunca digas que fué un sueño.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Nunquam dice quid somnium fuit
127
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt selam askm fatma, seni cok cok seviyorum.sen...
selam askm fatma,

Seni cok cok seviyorum.Sen her gecen gun daha cok ozluyorum.Sende beni ozledinmi? Suan yaninda olmayi cok isterdim.

zeki sipal,

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt Dag mijn liefje Fatma
16
Uppruna mál
Turkiskt Ozlemisim lan evimi
Ozlemisim lan evimi
vertaling nederlands

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt Man
67
Uppruna mál
Turkiskt GEEN IDEE!! :(
Belalim belali bu gönül sana sevdali eger sana birsey olursa yakarim bu dünyayi
in het nederlands

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt yakarim
40
Uppruna mál
Turkiskt Turkcem kit,neyse idare eder! Kocaman opucukler
Turkcem kit,neyse idare eder!
Kocaman opucukler

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt Mijn Turks
283
10Uppruna mál10
Turkiskt Seni gordum ruyamda Beni birakip gidiyordun...
Seni gordum ruyamda


Beni birakip gidiyordun sacma bir ruya
O an kalpimin duracagini sandim
O kadar canim yandiki ama bir ruya dedim
Uyanmisim hemen assagiya indim
Beni aramissin
Telefonum sesizdeydi
Duymamisim
Seni geri aradim caldi ama acmadin

zaten ben bir karisik durumdaydin
Sen sadece hisselerim oldugunu hatirlattin
nederlandse vertaling,alvast bedankt

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt Ik heb jou gezien in mijn droom
183
Uppruna mál
Turkiskt Een stukje tekst uit een brief
Bazen senle evlenmeyi hayal etmiyor deÄŸilim.
Bunu çok erken de olsa düşünüyorum.
Ama o kadar genciz ki.
Ama iş ciddiye dönüşse, sen ne kadar istesen de, eminim ki ailen izin vermez.
Bu iliÅŸkiyi ÅŸu an bile bitirsen.

Fullfíggjaðar umsetingar
Hollendskt Een stukje tekst uit een brief
85
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt I´m anxious to know you personally. You have...
I´m anxious to know you personally.
You have been a great friend, I hope you are my friend for life.

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt amicizia
Franskt Je desire vivement te connaître personnellement. Tu as
<< Undanfarin•••••• 151 ••••• 2151 •••• 2551 ••• 2631 •• 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 •• 2671 ••• 2751 •••• 3151 ••••• 5151 ••••••Næsta >>