| |
| |
| |
| |
366 Uppruna mál sosyal hizmetler, herhangi bir sebeple sosyal... sosyal hizmetler, herhangi bir sebeple sosyal veya ekonomik muhtaçlıklarla karşılaÅŸan kiÅŸilere ve ailelere fayda saÄŸlamak, destek olmak, insan haysiyetine uygun yaÅŸayış düzeyinin gerçekleÅŸmesine katkıda bulunmak hedefine yönelmiÅŸ hizmetlerdir. sosyal hizmetler, kiÅŸi,grup ve toplulukların yapı ve ÅŸartlarından doÄŸan yada kendi denetimleri dışında meydana gelen bedeni,zihni ve ruhi eksiklikliÄŸi,fakirlik ve eÅŸitsizliÄŸi gidermektir. ben ingilizce bir sunum yapacağım ve bu cumlelerin çevirisine ihtiyacım var Fullfíggjaðar umsetingar social services are services designed ... sosial service er tjenester utviklede... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
402 Uppruna mál Formação Escolar Segundo Grau: Completo ... Formação Escolar
Segundo Grau: Completo
Experiência Profissional
Rondini Viagens e Turismo Ltda. Função: Auxiliar Administrativo PerÃodo 4 anos e 6 meses Formação Complementar
Cursos Windows, Word e Dos. Datilografia
Qualificações Profissionais
Emissão de Notas Fiscais, Arquivo, Faturamento, Recursos Humanos, Conciliação Bancária, Conferência de Relatório de Cia. Aéreas Suprimento de Caixa, Contas a pagar e a receber.
Fullfíggjaðar umsetingar Formell grunnutbildning VideregÃ¥ende: Avklart... | |
228 Uppruna mál Poème pour aurora Aurora, Tu es toute ma vie, J'entends mon coeur qui crie, Il ne fait que t'appeler. Plus tu es loin de moi, plus tu me plais Dans mon coeur qui s'aggrandit... Je te donne mon coeur qui lui N'attend que toi!! Entends-tu ma voix?? Qui t'appelle et qui dit: Tu es toute ma vie!!!!
Norman" Pouvez-vous le traduire en Norvégien svp?? Fullfíggjaðar umsetingar Poem til Aurora | |
225 Uppruna mál lieve dennis, Je gaat er een jaartje tussen... lieve dennis,
Je gaat er een jaartje tussen uit. Dus een afscheidsbrief is wat overdereven! Ik wil je heel veel suces wensen dit jaar. Je zult het vast erg naar je zin hebben maar als je ons mist kan je even naar het fotolijstje kijken.
Ik zal je missen Tot snel!!
Liefs Bo halo zou jij deze teks voor mij kunnen vertalen. zo weet ik zeker dat ik een goed lopende tekst terug krijg. alvast bedankt. Fullfíggjaðar umsetingar Kjære Dennis | |
| |
| |
| |
218 Uppruna mál Ð’Ñ‹ Ñ Ñамый коварный idioten вообще! Могли бы... Ð’Ñ‹ Ñ Ñамый коварный idioten вообще! Могли бы тушить по мне так в аду.-так нет плохой assoziale art ey. ÐбÑолютный deppen
Давай потомÑтво Ñ‚Ñ‹ ÑвлÑешьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº труÑливым! ТруÑливее gehts по-наÑтоÑщему нет! И mädel! Ты ÑвлÑешьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº коварно ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑми огибают! mir wurden diese texte gesendet und ich wüsste gerne , was sie bedeuten. Fullfíggjaðar umsetingar Ãœbersetzung | |