Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 82341 - 82360 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••••• 1618 ••••• 3618 •••• 4018 ••• 4098 •• 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 •• 4138 ••• 4218 •••• 4618 •••••Næsta >>
185
Uppruna mál
Franskt mon amour. je t'aime au point de ne plus penser...
Mon amour,
je t'aime au point de ne plus penser qu'à toi. Nous ne nous sommes jamais vus mais déjà tu enflammes mon coeur. Je ne veux que toi, rien que toi. J'espère que tu sauras partager mon amour et me comprendre un jour...je t'aime chéri

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My love, I love so that I can't think...
Turkiskt aşkım,
130
Uppruna mál
Spanskt Supongo que aun no se te habra pasado la...
Supongo que aun no se te habra pasado la excitacion de estar conmingo comprando el domingo y luego pregada a mi en el ascensor. Venga sosiégate. Ya te daré yo..

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I'll give it to you...
Hollendskt Het je geven ???
20
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt what are you doing now
what are you doing now

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt şu an ne yapıyorsun
79
Uppruna mál
Arabiskt اهلا وسهلا يا اطفال كيف الحال الان لنبدا...
اهلا وسهلا يا اطفال
كيف الحال الان لنبدا حصتنا .
من يعطيني جملة تتضمن كلمة فرس.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Salut et bienvenue comment ça va ? on commence
Enskt hello and welcome. how are you? we begin
172
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt phone app help texts 2
Memory too low. Try to free memory by exiting other applications and restart.

File access

Camera access

This application must have access to the file system.

Browser access was not allowed.
These are pop-up help texts from in a camera phone application.
The user can take photos and select face parts (eyes, nose, mouth, background) to replace with the next photo, creating a mixed face.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt aide pour téléphone
Týkst Telefon Anwendung Hilfetexte 2
Spanskt ayuda por telefono
Italskt Testo di aiuto per le applicazioni del telefono 2
Hollendskt Telefoon toepassing tekst 2
228
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt Mobile phone app, help texts
No face parts selected. Use face buttons to select which parts to replace.

Annoying access permission prompts can be removed. See the manual of your phone on how to set permissions for java applications.

Not enough free memory to save file

New MixFace image.
These are pop-up help texts from in a camera phone application.
The user can take photos and select face parts (eyes, nose, mouth, background) to replace with the next photo, creating a mixed face.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Texte d'aide application du téléphone portable.
Týkst Mobiltelefon Anwendung, Hilfetexte
Italskt Faccemiste
Spanskt Aplicación de celular, textos de ayuda
16
Uppruna mál
Italskt Benvenuto in Brasile
Benvenuto in Brasile

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Bem-vindo ao Brasil
197
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt Inside main installed dir (for me ...
Inside main installed dir (for me its c:\dcam\) create
dir called config and inside config dir create dir called pass
(if thats already made skip this). Before running powermill make sure
<installed dir>/config/pass/ dir is EMPTY

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt abıdın karakoc
754
170Uppruna mál170
Franskt Aux Arbres Citoyens
Le ciment dans les plaines
Coule jusqu'aux montagnes
Poison dans les fontaines,
Dans nos campagnes

De cyclones en rafales
Notre histoire prend l'eau
Reste notre idéal
"Faire les beaux"

S'acheter de l'air en barre
Remplir la balance :
Quelques pétrodollars
Contre l'existence

De l'équateur aux pôles,
Ce poids sur nos épaules
De squatters éphémères...
Maintenant c'est plus drôle

Puisqu'il faut changer les choses
Aux arbres citoyens !
Il est grand temps qu'on propose
Un monde pour demain !

Aux arbres citoyens
Quelques baffes à prendre
La veille est pour demain
Des baffes à rendre

Faire tenir debout
Une armée de roseaux
Plus personne à genoux
Fais passer le mot

C'est vrai la terre est ronde
Mais qui viendra nous dire
Qu'elle l'est pour tout le monde...
Et les autres à venir...

Plus le temps de savoir à qui la faute
De compter la chance ou les autres
Maintenant on se bat
Avec toi moi j'y crois
- Lyrics from Yannick Noah's song "Aux Arbres Citoyens"
- I'm not necessarily looking for a word-to-word translation (particularly if the result sounds awkward), but something that would really express the environment-friendly message of the song to people speaking other languages. Don't be afraid to be creative ;)
- "Aux arbres citoyens", for instance, refers to "Aux armes citoyens", the French national anthem. You could find something that works with the anthem of the country whose language you're translating to (and we might have alternatives when that language is spoken in more than one country), or, when it's not possible, find a nice way to express the idea in that language without necessarily using the anthem theme.
- http://www.youtube.com/watch?v=rCH_Fw0qYJs :)

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Onward to the trees, citizens!
Spanskt A los árboles ciudadanos
Portugisiskt Às àrvores cidadãos
Grikskt Στα δέντρα όλοι αδελφοί!
Kinesiskt einfalt 向着森林前进,同胞们!
Týkst Vorwärts bis zu den Bäumen, Bürger!
Italskt Dell'elmo di Scipio si fa una foresta
Turkiskt Vatandaşlar ağaçlara doğru
Kroatiskt Put hrašća građani
Rumenskt La arbori cetăţeni
Polskt Naprzód aż do drzew, obywatelu /mieszkańcu/!
Hebraiskt תרגום השיר
Hollendskt Naar de bomen, burgers!
Arabiskt إلى الأشجار ، أيّها المواطنون!
Albanskt Armet Qytetareve
Russiskt Вперед к деревьям, граждане
86
Uppruna mál
Enskt Lets escape into the music
Lets escape into the music

I wanna take you away

What goes on between us no one has to know
wanna = want to

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Hai să ne refugiem în muzică.
30
236Uppruna mál236
Franskt La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Life isn't worth living without love.
Arabiskt الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Rumenskt Viaţa nu merită trăită fără dragoste.
Grikskt Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Italskt La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Danskt Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Portugisiskt brasiliskt A vida não vale a pena sem amor.
Portugisiskt A vida não vale a pena sem amor.
Turkiskt Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Serbiskt Zivot nema smisla bez ljubavi
Týkst Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Svenskt Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Hollendskt Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Spanskt La vida no merece...
Ungarskt Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Katalanskt La vida no paga la pena sense amor.
Koreiskt 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Polskt Życie jest niewiele warte bez miłości.
Føroyskt Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Kinesiskt 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Latín Non meretur vitam
Íslenskt Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Bulgarskt Животът не си струва да се живее без любов.
Russiskt Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Norskt livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Finskt Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Hebraiskt החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Kekkiskt Život bez lásky nemá smysl.
294
Uppruna mál
Finskt 30 kuvaa 0 Euro / kpl
kehitä digikuvasi pohjoismaiden suurimmassa valokuvalaboratorissa! saat 30 kuvaa aitona papperivalokuvina veloituksetta.maksat ainostaan postituskulutJos haluhat tilata enemmäan kuin 30 kuvaa, maksat lopuista 0,13 Euro / kpl. Mene netti sivulle www.extrafilm.fi, npsauta kohtaa kirjaudu sivuille ja seuraaohjeita.Anna kampanjakoodisi vauva02 Ostoskorissa

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt 30 pictures 0 euro / pcs
104
Uppruna mál
Finskt Päästän kynäni taas lentoon Ja se saa mun...
Päästän kynäni taas lentoon Ja se saa mun unelmani paperille kertoo Kuvittelen että luet sanat hymyillen Ja mietit mua hetken

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I let my pen fly again and it gets...
111
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Hebraiskt את בו מתעטפת תמיד לעת ליל לא הייתי...
את בו מתעטפת תמיד לעת ליל
לא הייתי רוצה להיות לך אח
לא נזיר מתפלל לדמותו של מלאך
ורואה חלומות עגומים של קדושה-
het hoeft niet heel precies, het gaat om de woorden, het hoeven geen kloppende, perfecte nederlandse zinnen te worden.
Bedankt!!!!!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt When night comes you wrap yourself with it, I wouldn't...
Týkst Wenn die Nacht kommt bereitest...
Hollendskt liefdesgedicht
187
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Hebraiskt פעם היה עירקי קטן שגדל וגדל.. העירקי הקטן נודע...
פעם היה עירקי קטן שגדל וגדל..
העירקי הקטן נודע בשם סדאם...
כשהוא גדל הוא שלח מחבלים ואיים כל הזמן אז אמריקה נכנסה לבונקר שלו ותפסה אותו..
אחריי כמה שעות נמצאו אצלו כינים בזקן..
וגילו שהוא הומו!
כלום

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt There was once a little Iraqi boy who grew up and up...
8
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Kinesiskt einfalt 你是一个好人
你是一个好人

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt It's kind of you.
274
Uppruna mál
Turkiskt hotmail
şimdiye kadarki yardımlarınıza ve ilginize çok teşekkür ediyorum ama adresimle alakalı veriler önemli olduğundan en azından bana şimdiye kadar gelen ve benim yolladığım maillerimi silinmiş olanlarda dahil olmak üzere yollamanız mümkünmü kapasite sınırlı olduğundan yetmiye bilir bu yüzden .... adresimede yollayabilirsiniz.
hotmail yardım

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt help with hotmail
307
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Ola, meu nome é Sandra, sou filha de Enrico Pica,...
Ola, meu nome é Sandra, sou filha de Enrico Pica, ele era irmão de seu pai Tio Stefano, gostaria de saber mais a seu respeito, como sua idade, o que gosta de fazer, o que esta estudando, e também sobre sua irmã.
Desculpe por não enviar mensagem antes é que o meu tempo é curto. Fiquei feliz que tenha me mandado e-mail, somente assim podemos nos conhecer mais.

beijos Sandra

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt Ciao, il mio nome è Sandra, sono la figlia di Enrico Pica,...
<< Undanfarin•••••• 1618 ••••• 3618 •••• 4018 ••• 4098 •• 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 •• 4138 ••• 4218 •••• 4618 •••••Næsta >>