Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Enskt - mon amour. je t'aime au point de ne plus penser...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Kærleiki / Vinskapur
Heiti
mon amour. je t'aime au point de ne plus penser...
Tekstur
Framborið av
mymy
Uppruna mál: Franskt
Mon amour,
je t'aime au point de ne plus penser qu'à toi. Nous ne nous sommes jamais vus mais déjà tu enflammes mon coeur. Je ne veux que toi, rien que toi. J'espère que tu sauras partager mon amour et me comprendre un jour...je t'aime chéri
Heiti
My love, I love so that I can't think...
Umseting
Enskt
Umsett av
Francisco Cardoso
Ynskt mál: Enskt
My love,
I love you so that I can't think of anything but you. We haven't met yet but you have already lighted my heart. I don't want anything but you, only you. I hope you share will my love and one day understand me, I love you darling.
Góðkent av
samanthalee
- 30 Mai 2007 01:07
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
29 Mai 2007 15:57
Maski
Tal av boðum: 326
i think it should be "I love YOU so that i can't"... and "I hope you TOO share my love" or without "too" altogether.
29 Mai 2007 16:49
Maribel
Tal av boðum: 871
Small things I would change. Agree with Maski and yet? - jamais=never?
29 Mai 2007 18:23
apple
Tal av boðum: 972
I hope that you (saurais) could share my love
30 Mai 2007 01:05
samanthalee
Tal av boðum: 235
Thanks guys.