Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Nederlands-Kroatisch - anlami

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsTurksKroatisch

Categorie Poëzie

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
anlami
Tekst
Opgestuurd door fırat baba halter
Uitgangs-taal: Nederlands

Toen ik je zag
Was ik bang om je te leren kennen.
Toen ik je leerde kennen.
Was ik bang om van je te houden.
En nu ik van je hou.
Ben ik Bang om je te verliezen

Titel
Kad sam te vidio
Vertaling
Kroatisch

Vertaald door maki_sindja
Doel-taal: Kroatisch

Kad sam te vidio
Bojao sam se upoznati te.
Kad sam te upoznao
Bojao sam se zavoljeti te.
A sada kad te volim
Bojim se da te ne izgubim.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Maski - 15 december 2010 16:11