Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Frans - ben oynayabilecegin bir oyuncak degilim.sevdimmi...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Chat - Liefde/Vriendschap
Titel
ben oynayabilecegin bir oyuncak degilim.sevdimmi...
Tekst
Opgestuurd door
steftemel
Uitgangs-taal: Turks
ben oynayabilecegin bir oyuncak degilim.sevdimmi adam gibi sevecen.sevdimmi karsindakinin kalbini okuyabilecen ve oyle davranacanki o kalbin daimi sahibi olasin
Details voor de vertaling
merci d avance a vous......
Titel
Je ne suis pas un jouet
Vertaling
Frans
Vertaald door
44hazal44
Doel-taal: Frans
Je ne suis pas un jouet avec lequel tu peux jouer. Si tu aimes, tu dois aimer décemment. Si tu aimes, tu dois pouvoir lire le coeur de celui qui se trouve en face de toi et tu dois te comporter de façon à ce que tu puisses être le propriétaire permanent de ce coeur.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 5 februari 2009 19:17