Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Engels - Extrañarte

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansFransEngelsArabisch

Categorie Poëzie

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Extrañarte
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Spaans

Extrañarte es igual,
a los silencios de una canción
si no están no hay lugar para respirar.
Es una suerte que estemos lejos
es una suerte que exista este amor
Si estuvieras acá
no te vería en el sol.
Details voor de vertaling
Canción de Leon Gieco- cantautor argentino

Titel
Missing you...
Vertaling
Engels

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Engels

Missing you is like
the rests of a song
without them there's no time for breathing.
It's a good thing being apart
It's a good thing this love exists
If you were here
I wouldn't see you in the sun
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 25 januari 2010 14:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 januari 2010 12:29

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hehe! ! (Even faster than Google translator)!

25 januari 2010 12:38

lilian canale
Aantal berichten: 14972