Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Английски - Extrañarte

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиФренскиАнглийскиАрабски

Категория Поезия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Extrañarte
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Испански

Extrañarte es igual,
a los silencios de una canción
si no están no hay lugar para respirar.
Es una suerte que estemos lejos
es una suerte que exista este amor
Si estuvieras acá
no te vería en el sol.
Забележки за превода
Canción de Leon Gieco- cantautor argentino

Заглавие
Missing you...
Превод
Английски

Преведено от lilian canale
Желан език: Английски

Missing you is like
the rests of a song
without them there's no time for breathing.
It's a good thing being apart
It's a good thing this love exists
If you were here
I wouldn't see you in the sun
За последен път се одобри от Francky5591 - 25 Януари 2010 14:45





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Януари 2010 12:29

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hehe! ! (Even faster than Google translator)!

25 Януари 2010 12:38

lilian canale
Общо мнения: 14972