Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - I do believe her, though I know she lies.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansFransServischZweedsRoemeensPoolsDuitsPortugeesTurksNederlandsIJslandsLitouwsCatalaansPerzisch

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
I do believe her, though I know she lies.
Tekst
Opgestuurd door alexfatt
Uitgangs-taal: Engels

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Details voor de vertaling
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Titel
Quand mon amour jure ...
Vertaling
Frans

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Frans

Quand mon aimée me jure qu'elle n'est que vérité
Je la crois vraiment, bien que je sache qu'elle ment.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 8 december 2010 20:58