Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Portugees - I do believe her, though I know she lies.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansFransServischZweedsRoemeensPoolsDuitsPortugeesTurksNederlandsIJslandsLitouwsCatalaansPerzisch

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
I do believe her, though I know she lies.
Tekst
Opgestuurd door alexfatt
Uitgangs-taal: Engels

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Details voor de vertaling
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Titel
Quando minha amada jura ...
Vertaling
Portugees

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Portugees

Quando minha amada jura ser feita de verdades,
Eu creio nela, embora saiba que mente.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 17 december 2010 10:54





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 december 2010 18:56

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Francky? Do you think votes are enough?

CC: Francky5591