Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Deens-Turks - Jeg savner dig min skat, håber du har det godt....
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Jeg savner dig min skat, håber du har det godt....
Tekst
Opgestuurd door
Okhej
Uitgangs-taal: Deens
Jeg savner dig min skat, håber du har det godt. Hvad laver du, og hvordan går det?
Titel
Seni özledim...
Vertaling
Turks
Vertaald door
Bilge Ertan
Doel-taal: Turks
Seni özledim tatlım. Umarım iyisindir. Neler yapıyorsun ve (hayat) nasıl gidiyor?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Bilge Ertan
- 23 januari 2011 19:54
Laatste bericht
Auteur
Bericht
23 januari 2011 20:54
merdogan
Aantal berichten: 3769
Dear Bilge,
Do you know Danca?
23 januari 2011 21:40
Bilge Ertan
Aantal berichten: 921
Hi merdogan,
No, I don't know Danish, but gamine made me a bridge and asked me to translate this text. You can see here:
http://www.cucumis.org/traduction_0_t/voir-traduction_v_272115.html
Good night.