Vertaling - Engels-Turks - How do you say " you are my honey or my soul" It...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap | How do you say " you are my honey or my soul" It... | | Uitgangs-taal: Engels
" you are my honey or my soul my life" It is a phrase in Turkish writen with "canim" or "kizim" or "benim" after it |
|
| Sen benim balımsın,ruhumsun hayatım. | | Doel-taal: Turks
Sen benim balımsın,ruhumsun hayatım.Bu Türkçede canım veya kızım veya benim ile kullanılan bir deyimdir. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door bonjurkes - 25 januari 2007 18:39
|