Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Fins - practicipate

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsArabischFins

Categorie Uitdrukking

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
practicipate
Tekst
Opgestuurd door mieh91
Uitgangs-taal: Engels

practicipate

Titel
osallistua
Vertaling
Fins

Vertaald door Belleri
Doel-taal: Fins

osallistua
Details voor de vertaling
This is a translation for "to participate". Maybe "practicipate" could be a verb designed for advertising purposes combining practise(harjoittaa, harjoitella)+participate(osallistua).
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Maribel - 17 augustus 2007 07:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 augustus 2007 12:11

Maribel
Aantal berichten: 871
Jos ajattelit käännöstä sanalle "participate", niin verbi on oikea, mutta muoto väärä.

3 augustus 2007 16:07

mieh91
Aantal berichten: 1
mikä sen oikea muoto on ja mitä se tarkoittaa suomeksi... olen kuullut tuon sanan tuossa muodossa monesti enkä ole saanut selville mitä se tarkoittaa olis siis kiva tietää mitä se tarkoittaa

4 augustus 2007 15:30

Maribel
Aantal berichten: 871
to participate on verbin perusmuoto, infinitiivi
(basic, infinitive form of a verb, here translated as 1 pers plural)

But never seen "practicipate" before, has anyone else?

6 augustus 2007 03:45

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Either it's a typo (participate), or it's a cutesy advertising or public relations word. For example, here in Canada there was a program to get people to be more active, called "participaction" - a combination between "participation" and "action".

CC: Maribel mieh91

6 augustus 2007 04:09

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
... or maybe a neologism: practice + participate. was my message on the english one.
The arabic translation was validated as 'participate'

6 augustus 2007 06:12

kafetzou
Aantal berichten: 7963
That's what I meant with the example I gave above of the cutesy advertising word.

6 augustus 2007 06:14

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Maribel, could you please write to the requester in Finnish and ask her where she got this word?

CC: Maribel

17 augustus 2007 07:16

Maribel
Aantal berichten: 871
No reply from submitter...

17 augustus 2007 14:22

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Let's delete the request.

CC: cucumis