Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Suomi - practicipate

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaSuomi

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
practicipate
Teksti
Lähettäjä mieh91
Alkuperäinen kieli: Englanti

practicipate

Otsikko
osallistua
Käännös
Suomi

Kääntäjä Belleri
Kohdekieli: Suomi

osallistua
Huomioita käännöksestä
This is a translation for "to participate". Maybe "practicipate" could be a verb designed for advertising purposes combining practise(harjoittaa, harjoitella)+participate(osallistua).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maribel - 17 Elokuu 2007 07:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Elokuu 2007 12:11

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
Jos ajattelit käännöstä sanalle "participate", niin verbi on oikea, mutta muoto väärä.

3 Elokuu 2007 16:07

mieh91
Viestien lukumäärä: 1
mikä sen oikea muoto on ja mitä se tarkoittaa suomeksi... olen kuullut tuon sanan tuossa muodossa monesti enkä ole saanut selville mitä se tarkoittaa olis siis kiva tietää mitä se tarkoittaa

4 Elokuu 2007 15:30

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
to participate on verbin perusmuoto, infinitiivi
(basic, infinitive form of a verb, here translated as 1 pers plural)

But never seen "practicipate" before, has anyone else?

6 Elokuu 2007 03:45

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Either it's a typo (participate), or it's a cutesy advertising or public relations word. For example, here in Canada there was a program to get people to be more active, called "participaction" - a combination between "participation" and "action".

CC: Maribel mieh91

6 Elokuu 2007 04:09

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
... or maybe a neologism: practice + participate. was my message on the english one.
The arabic translation was validated as 'participate'

6 Elokuu 2007 06:12

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
That's what I meant with the example I gave above of the cutesy advertising word.

6 Elokuu 2007 06:14

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Maribel, could you please write to the requester in Finnish and ask her where she got this word?

CC: Maribel

17 Elokuu 2007 07:16

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
No reply from submitter...

17 Elokuu 2007 14:22

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Let's delete the request.

CC: cucumis