Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Duits - selam nasılsınız . Bana mail atmışsınız ama ben...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksDuitsTsjechisch

Titel
selam nasılsınız . Bana mail atmışsınız ama ben...
Tekst
Opgestuurd door nurettin_cil
Uitgangs-taal: Turks

selam nasılsınız . Bana mail atmışsınız ama ben sizi çıkartamadım. Ama isterseniz tanışabiliriz.
Öncelikle isminiz nedir.Ve nered yaşamaktasınız .Lütfen cevap yazınız.

Titel
Hallo ! Wie geht´s?
Vertaling
Duits

Vertaald door deepo73
Doel-taal: Duits

Hallo! Wie geht es Ihnen? Sie haben mir ein E-mail gesendet, aber ich konnte nicht feststellen, wer Sie sind. Aber wenn Sie möchten, können wir uns kennenlernen. Erst einmal, wie heißen Sie und wo leben Sie? Bitte antworten.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rumo - 16 september 2007 15:31





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 september 2007 13:57

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Die Übersetzung ist gut, aber die Worte "Ama" (= Aber) und "öncelikle" (= Erstens) wurden nicht übersetzt.