Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



233Vertaling - Engels-Arabisch - I am the way I am the light I am the dark...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsArabischRoemeensTurksNederlandsDeensBraziliaans PortugeesDuitsZweedsVereenvoudigd ChineesPoolsSpaansGrieksItaliaansRussischBulgaarsFransOekraïensNoorsAlbaneesFinsHongaarsThai

Categorie Liedje

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
I am the way I am the light I am the dark...
Tekst
Opgestuurd door marhaban
Uitgangs-taal: Engels

I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

Titel
أنا السّبيل أنا الضّوء أنا الظّلام ...
Vertaling
Arabisch

Vertaald door marhaban
Doel-taal: Arabisch

أنا السّبيل
أنا الضّوء
أنا الظّلام في أحشاء اللّيل
أسمع آمالك
أحسّ بأحلامك
وفي الظّلام أسمع صيحاتك
لا تستدر
فقط خذ يدّي
وعندما تتّخذ موقفك النّهائي
أنا سأكون أنسب هناك
أنا لن أغادر أبدا
أسأل الكلّ عنك
اعتقد
Laatst goedgekeurd of bewerkt door marhaban - 31 augustus 2007 16:00





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 september 2007 23:14

beso-csk
Aantal berichten: 22
ليست
All I ask of you
Believe هي
أسأل الكلّ عنك
اعتقد
وانما
كل ما اطلبه منك
الايمان(الايمان به وبحبه)