Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



233Превод - Английски-Арабски - I am the way I am the light I am the dark...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиАрабскиРумънскиТурскиХоландскиДатскиПортугалски БразилскиНемскиSwedishКитайски ОпростенПолскиИспанскиГръцкиИталианскиРускиБългарскиФренскиУкраинскиНорвежкиАлбанскиФинскиHungarianТайски

Категория Песен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
I am the way I am the light I am the dark...
Текст
Предоставено от marhaban
Език, от който се превежда: Английски

I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

Заглавие
أنا السّبيل أنا الضّوء أنا الظّلام ...
Превод
Арабски

Преведено от marhaban
Желан език: Арабски

أنا السّبيل
أنا الضّوء
أنا الظّلام في أحشاء اللّيل
أسمع آمالك
أحسّ بأحلامك
وفي الظّلام أسمع صيحاتك
لا تستدر
فقط خذ يدّي
وعندما تتّخذ موقفك النّهائي
أنا سأكون أنسب هناك
أنا لن أغادر أبدا
أسأل الكلّ عنك
اعتقد
За последен път се одобри от marhaban - 31 Август 2007 16:00





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Септември 2007 23:14

beso-csk
Общо мнения: 22
ليست
All I ask of you
Believe هي
أسأل الكلّ عنك
اعتقد
وانما
كل ما اطلبه منك
الايمان(الايمان به وبحبه)