Vertaling - Turks-Hongaars - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...Huidige status Vertaling
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni... | | Uitgangs-taal: Turks
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum |
|
| Aludj jól, Szerelmem! Nagyon szeretlek. | | Doel-taal: Hongaars
Aludj jól, Szerelmem! Nagyon szeretlek. Téged szeretni, és veled élni akarok a halálomig… Csókollak |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Cisa - 3 december 2007 08:14
|