Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



140Prevođenje - Turski-Mađarski - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiNizozemskiGrčkiRumunjskiNjemačkiBosanskiMađarskiTalijanskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiAlbanskiFrancuskiBugarskiArapskiFarski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
Tekst
Poslao aspirindimdik
Izvorni jezik: Turski

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum

Naslov
Aludj jól, Szerelmem! Nagyon szeretlek.
Prevođenje
Mađarski

Preveo hungi_moncsi
Ciljni jezik: Mađarski

Aludj jól, Szerelmem! Nagyon szeretlek. Téged szeretni, és veled élni akarok a halálomig… Csókollak
Posljednji potvrdio i uredio Cisa - 3 prosinac 2007 08:14