Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



140Vertaling - Turks-Engels - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsNederlandsGrieksRoemeensDuitsBosnischHongaarsItaliaansBraziliaans PortugeesSpaansAlbaneesFransBulgaarsArabischFaroëes

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
Tekst
Opgestuurd door mallejon
Uitgangs-taal: Turks

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum

Titel
sleep well my love
Vertaling
Engels

Vertaald door serba
Doel-taal: Engels

Sleep well, my love. I love you so much and I want to love and live with you until I die...kiss you.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 5 september 2009 08:42





Laatste bericht

Auteur
Bericht

31 juli 2007 19:57

lekstok69
Aantal berichten: 1
slaapwel mijn liefste, ik hou zoveel van jou, en ik wil de rest van m'n leven van je houden en samen sterven. ik kus je...