Vertaling - Turks-Engels - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...Huidige status Vertaling
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni... | | Uitgangs-taal: Turks
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum |
|
| | VertalingEngels Vertaald door serba | Doel-taal: Engels
Sleep well, my love. I love you so much and I want to love and live with you until I die...kiss you. |
|
Laatste bericht | | | | | 31 juli 2007 19:57 | | | slaapwel mijn liefste, ik hou zoveel van jou, en ik wil de rest van m'n leven van je houden en samen sterven. ik kus je... |
|
|