Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



140ترجمة - تركي-مَجَرِيّ - iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيهولندييونانيّ رومانيألمانيبوسنيمَجَرِيّإيطاليّ برتغالية برازيليةإسبانيّ ألبانى فرنسيبلغاريعربيفاروسي

صنف جملة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni...
نص
إقترحت من طرف aspirindimdik
لغة مصدر: تركي

iyi uykular askim seni cok seviyorum ve ben seni omrumun sonuna kadar sevmek ve seninle yasamak itiyorum...opuyorum

عنوان
Aludj jól, Szerelmem! Nagyon szeretlek.
ترجمة
مَجَرِيّ

ترجمت من طرف hungi_moncsi
لغة الهدف: مَجَرِيّ

Aludj jól, Szerelmem! Nagyon szeretlek. Téged szeretni, és veled élni akarok a halálomig… Csókollak
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cisa - 3 كانون الاول 2007 08:14