| |
| |
| |
| |
| |
95 Uitgangs-taal tradurre askim ordamisin /
seni cok ozluyorum ama/
bizimkisi askhikayesi olacak sen ve ben yanlizca ikimiz guzelim. Gemaakte vertalingen My love mio amore .... | |
| |
| |
370 Uitgangs-taal -Aşağıdaki Listede Bazı Referanslarımız... -Aşağıdaki Listede Bazı Referanslarımız Gösterilmektedir -ÖNEMLİ NOT: Alan Adı Kaydında Geri İade Kabul Edilmemektedir! -Belge Gerekli -Belgeye Gerek Yok -Yeni Kayıt Ücreti -Transfer Ücreti -Transfer işleminin Gerçekleşmesi için Alan Adınızın Aşağıdaki Kurallara Uyması Gerekmektedir... Aksi Taktirde Transfer İşleminiz Gerçekleşmez! -Havale/EFT İle Yapacağınız Ödemeler İçin Aşağıdaki Banka/PTT Hesap Numaralarımızı Kullanabilirsiniz web sitemi ingilizceye çeviriyorum ve çeviremediğim bi kaç cümle kaldı. çevirirseniz sevinirim. teşekkürler şimdiden...(ingiliz, abd) Gemaakte vertalingen Some of our references are shown in the following list | |
451 Uitgangs-taal Firmamız, 1996 senesinde Koru Ağaç İşleri San. ve... Firmamız, 1996 senesinde Koru Ağaç İşleri olarak kurulmuştur. Kaliteyi ve güveni vizyon edinen firmamız kısa sürede Avrupa ve Asya'nın lider fırça üreticileri arasında yerini almıştır. Ülkemizde ilk kez Koru Fırça, ileri CNC teknolojisi ile fırça üretmeye başlamıştır. Şirketimiz, daima en ileri teknolojiyle üretimi hedeflemektedir. Yıllık 2 milyonu aşan ürün üreten firmamız ürün yelpazesini sürekli genişletmektedir. Koru Ağaç İşleri müşterilerine verdiği kalite ve güven anlayışıyla sektöründe tercih edilen firma konumuna gelmiştir Koru Fırça Gemaakte vertalingen our company | |
80 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" The things we did... The things we did,the things we said...Keep coming back to me and make me smile again.......!!! edited thinks--->things <Lilian> Gemaakte vertalingen Las cosas que hicimos | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |