96 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" merhaba, nasılsın? Türkçe bilmiyor musun? merhaba, nasılsın? Türkçe bilmiyor musun? çok güzelsin, biraz Türkçe öğren lütfen, Rusça çok zor, sevgiler
мерпаба наÑıлÑıп тüpkче билмиыoрмуÑун чokr уÑчÑÐ¼Ð¸Ñ‚ÑŒÐ±ÑŽÑ‘Ñ Ñ‡oк rüÑел Ñiн бipaÑ Ñ‚Ã¼Ñ€Ðº че öğpeн дütфен pyÑча чoк Ñор Ñевrилер
note : Originally, this Turkish text was submitted like it is typed above : in cyrillic characters. idenisenko could transliterate a part of it, but there's still one piece of sentence that couldn't be transliterated. Thanks idenisenko, smy and Rainsaw for your notifications (01/09/francky) Gemaakte vertalingen ЗдравÑтвуй, как поживаешь? Ты не знаешь Турецкого? | |
| |
| |
| |
| |
| |
145 Uitgangs-taal برنامه نویسی کامپیوتر برنامه نویسی کامپیوتر یکی از رشته های معرو٠دنیا Ùˆ خواهان زیادی دارد برنامه نویسی باعث شده Ú©Ù‡ کامپیوتر Ùˆ نرم اÙزار توسعه بیثشتری کند Ùˆ باعث شده این علم همه گیر شود Gemaakte vertalingen computer programming | |
| |
388 Uitgangs-taal İnternet kavramının her geçen gün gelişmesi ve... İnternet kavramının her geçen gün gelişmesi ve giderek yaygınlaşması sonucu, şuanda kullandığımız istemci/sunumcu mimarisi yanında yeni alternatifler doğurmuştur. Bu alternatiflerin en önemlisi, kullanıcılar yerine, ihtiyacı yerine getiren mobil ajanlardır. Bu sorunları en üst başlığa çekecek olursak, mobil ajanların kötü niyetli sunuculardan korunması ve sunucuların kötü niyetli mobil ajanlardan korunması olmak üzere iki ana başlık altında toplayabiliriz. lehçe:U.S. istemci=client, sunucu=server, alternatif=option, mobil ajan=mobil agent, Gemaakte vertalingen As a result of the development in internet concept more and more... | |
| |
397 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" her gece cikiyorum diyordun. bara gitmekten mi... her gece cikiyorum diyordun. bara gitmekten mi zayif dustu bunyen bakayim umarim cabuk iyilesirsin. belki barislarla gidiyorlardir renginler bilmiyorum haberim yok benim hic ama ben dahil degilim plana. bu haftasonu Toronto'ya gidiyorum.Toronto mu? tamam donusunde birseyler ayarlayalim, ben biletimi aldim 27 martta ucuyorum, vise bittikten sonra bir ayim vardi dimi sonuna kadar kullanmis oluyorum boylelikle, umarim sorun cikmaz cok sorusturmadim, az kaldi eve gitmeye Gemaakte vertalingen You said you were going out every night | |
| |
66 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" nice mutlu yıllara sana sağlıklı huzurlu bol paralı güzel bir yıl diliyorum. nice mutlu senelere. Gemaakte vertalingen Have nice years. :)) | |
| |
419 Uitgangs-taal Prédateur machiavélique « L’énigmatique ensorceleur prédateur-pirate machiavélique non génétiquement modifié » s’apparente au personnage secondaire typiquement italien des histoires de gangsters new yorkaises. Métaphoriquement, il est le joker d’un paquet de carte; il est le messie d’une mauvaise main, ou il est la carte que l’on appréhende dans son propre jeu, ou il passe son tour et disparaît à l’écart du terrain de cartes. Mais la particularité du joker repose une force bidimensionnelle qui s'extériorise par un pouvoir d’attraction et un pouvoir d’invisibilité. Merci pour l'aide (traduction en anglais américain ou canadienne) Gemaakte vertalingen Machiavellian predator | |
| |
| |
| |
5 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" szora szora Could someone tell me whether there is a translation for "szora" in Hungarian? It does not show up in the many dictionary searches I have done -- so would "szora" be a conjugated verb form and what would the meaning be? Thank you!
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Gemaakte vertalingen for word | |
| |